SUMMER MENU “CUISINE” 夏のディナーメニュー「キュイジーヌ」
季節の地元食材を中心に吟味し、各素材の特徴を活かしてシェフが腕によりをかけて料理しました。
SUMMER MENU “CUISINE”
~ 夏のディナーメニュー「キュイジーヌ」~
STARTAR
Eggplant with japanese soup stock jelly.
県産茄子のアイスクリーム仕立て、和出汁薫るジュレと共に
APPETIZER
Squid confit and potato fondant, Lemon butter and herb aroma.
壱岐産水烏賊のコンフィと酒井農園のじゃが芋のフォンダン、檸檬バターと香草の香り
SECOND-APPETIZER
Oshima mackerel carpaccio with spring onion and Oshima tomato sause.
大島で育てた縞鯵(アジ)のカルパッチョ, 新玉ねぎと大島トマトのソースで
SOUP
Nagasaki onion soup, consommé style.
ホテルメイド長崎産玉ねぎを使用したオニオンスープコンソメ仕立て
BREAD AND OLIVE OIL
Freshly baked bread and olive oil from Toyo olive.
焼きたて2種のパンとホテルオリジナルオリーブオイル
FISH
Flambéed spiny lobster and pan-fried flounder, with beurre blanc sauce.
伊勢海老のフランベと平目のポワレ、白ワインとバターのソース
MEAT
Nagasaki beef filet rossini, Olive Bay hotel style.with organic vegetables from local farmers.
長崎和牛フィレ肉のロッシーニ、オリーブベイホテル風、契約農家の有機野菜を添えて
MEAL
Sushi rolls. / Miso soup. / Seasonal pickles.
地元産鮮魚の握り寿司と若芽の赤出汁、季節の香物
DESSERT
Selection of desserts from dessert wagon.
ワゴンよりお好みのデザートを
AFTER DINNER
Hawaïan Kona coffee or Tsushima tea.
ハワイアンコナコーヒー もしくは ”べにふうき”対馬紅茶
¥23,000
included consumption tax and service charge
表示価格は消費税とサービス料を含んでいます
*食材によるアレルギーをお持ちのお客様はあらかじめスタッフにお申し付けください。
*ディナーのご予約はご利用日の前日までにご連絡をいただきますようお願いいたします。
※お子様プレート(3~6様まで)お子様コース(小学生まで)もご用意しております。ご予約時にご相談下さい。
*食材の入荷状況・季節により内容が変わる場合がございます。
*写真はイメージとなります。